Foros técnicos »

Localization

 
Subscribe to Localization Track this forum

Publicar un nuevo tema  Fuera del tema: Mostrado  Tamaño de fuente: -/+
   Tema
Autor
Respuestas
(Lecturas)
Última contribución
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  What about units in instructions manuals for (French) Canada?
ALAIN COTE (X)
Jul 31, 2002
7
(4,225)
ALAIN COTE (X)
Aug 1, 2002
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Anyone use Passolo?
Gillian Searl
Jul 23, 2002
3
(3,472)
Uwe Schwenk (X)
Jul 23, 2002
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  How to charge for preparation of QA reports? Per hour/word/page?
PowerUser
Jul 3, 2002
2
(3,026)
PowerUser
Jul 8, 2002
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Help on Microsoft Front Page Express
Steffen Pollex (X)
Jun 28, 2002
4
(3,759)
Yuri Dubrov
Jun 28, 2002
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  How to compare 2 versions of a Word document for billing purposes?
mckinnc
Jun 27, 2002
8
(5,131)
RWSTranslati (X)
Jun 27, 2002
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  medical translation/localisation: Can anybody explain?
9
(5,133)
Al Gallo
May 23, 2002
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Localization seminar in Ireland
sandhya
May 9, 2002
2
(3,126)
sandhya
May 13, 2002
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  what is Localization
krishna mallick
May 9, 2002
3
(3,491)
Evert DELOOF-SYS
May 9, 2002
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Rates based on source or target words? Area Comparisons in Percentages to English (Text Expansion)
Evert DELOOF-SYS
May 8, 2002
4
(3,955)
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Facets of Software Localization - A Translator\'s View - very informative article
Evert DELOOF-SYS
May 8, 2002
1
(4,362)
Attila Piróth
May 9, 2002
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  looking for experienced subtitlers (english > other)
lazar
Apr 18, 2002
0
(2,540)
lazar
Apr 18, 2002
Este tema de discusión está cerrado  Question re: Croatian Version of www.ProZ.com
Henry Dotterer
PERSONAL DEL SITIO
Apr 16, 2002
1
(2,632)
Nenija Hasanic
Apr 16, 2002
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  (Title removed)    ( 1, 2... 3)
FrancescoP
Apr 1, 2002
42
(18,078)
FrancescoP
Apr 6, 2002
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Localization and equipment.
Sergey
Dec 21, 2001
5
(4,213)
Beatriz Garmendia
Mar 19, 2002
Publicar un nuevo tema  Fuera del tema: Mostrado  Tamaño de fuente: -/+

Red folder = Nuevas contribuciones desde su última visita (Red folder in fire> = Más de 15 contribuciones) <br><img border= = No hay nuevas contribuciones desde su última visita (Yellow folder in fire = Más de 15 contribuciones)
Lock folder = Este tema de discusión está cerrado (No se puede añadir ninguna contribución)


Foros de discusión sobre el sector de la traducción

Discusiones abiertas sobre temas relacionados con la traducción, la interpretación y la localización




El seguimiento de los foros por correo-e es una opción para unuarios registrados solamente


Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »