Job closed This job was closed at May 12, 2024 12:00 GMT. Beglaubigung von Übersetzungen vom Englischen ins Deutsche, 20 May COB Job posted at: May 10, 2024 09:53 GMT (GMT: May 10, 2024 09:53) Job type: Translation/editing/proofing job Services required: Checking/editing, Sworn/Certified Translation Confidentiality level: HIGH Languages: English to German Job description: Liebe Kolleginnen und Kollegen,
ich habe sieben Übersetzungen, eine Partnerschaftsvereinbarung und 6 damit zusammenhängende Dokumente, mit insgesamt ca. 26.000 Wörtern in der Ausgangssprache zur Überprüfung, soweit erforderlich, und Beglaubigung in die deutsche Sprache.
Sie müssen ein vor einem deutschen Gericht ermächtigter (vereidigter) Übersetzer sein, der Dokumente vom Englischen ins Deutsche beglaubigt und in Deutschland lebt. Bitte fügen Sie Ihre Ermächtigung mit einer Angabe Ihrer Preise für die Durchführung einer Korrekturlesung und Beglaubigung des Inhalts bei.
Bevor ich Dokumente freigeben kann, muss eine NDA unterzeichnet werden.
Ich würde Ihnen ca. die ersten beiden Dokumente, ca. 18.000 Wörter, am Montag, 13. Mai 2024, 10:00 Uhr liefern können. Die anderen 5 Dokumente, insgesamt weitere ca 8.000 Wörter, werden bis spätestens Donnerstag, 16. Mai 2024, geliefert. 10:00 Uhr ect.
Die Übersetzung müssen bis Dienstag, 21. Mai 2024, COB, per Kurier an mein Büro in Frankfurt geliefert werden.
Vielen Dank.
Mit freundlichen Grüßen,
Richard Clabaugh Poster country: Germany Service provider targeting (specified by job poster): Membership: Non-members may quote after 12 hours Subject field: Law: Contract(s) Quoting deadline: May 12, 2024 12:00 GMT Delivery deadline: May 21, 2024 08:00 GMT Additional requirements: Der Übersetzer muss vor einem deutschen Landgericht ermächtigt Übersetzungen English > Deutsch zu beglaubigen und ihren Wohnsitz in Deutschland haben.
The translator must be authorized to certify English > German translations before a German regional court and must be resident in Germany. About the outsourcer: This job was posted by a Blue Board outsourcer. Note: You cannot quote because this job is closed.
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. Trados Studio 2022 Freelance |
---|
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
|
| Anycount & Translation Office 3000 |
---|
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
|
|
|