Heure | Langues | Détails de l'offre | Posté par Références donneur d'ordre | LWA donneur d'ordre | État | 12:11 May 22 | | FR>TR_Mechanics/Mech Engineering Translation, MT post-editing | ProZ.com Business member LWA: 4.9 out of 5 ProZ.com Business member | 4.9 | Contacter directement | 10:30 May 22 | | Manual for Shearing Machine, 8k words, TRADOS Translation Logiciel: Trados Studio | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Fermée | 10:30 May 22 | | Manual for Shearing Machine, 8k words, TRADOS Translation Logiciel: Trados Studio | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | 29 Quotes | 12:09 May 21 | | Required Turkish Voice Over Artist Voiceover Pays: Turquie | Professional member LWA: 4.7 out of 5 | 4.7 | Contacter directement | 11:04 May 21 | | Technical Translations Translation, Checking/editing | | No entries | Contacter directement | 09:16 May 21 | | Interpretación consecutiva ESPAÑOL<>TURCO, 28/05 en Granollers Interpreting, Consecutive | Blue Board outsourcer LWA: 4.9 out of 5 | 4.9 | Past quoting deadline | 09:12 May 21 | | Interpretación consecutiva ESPAÑOL<>TURCO, 28/05 en Granollers Interpreting, Consecutive | Blue Board outsourcer LWA: 4.9 out of 5 | 4.9 | Fermée | 14:14 May 20 | 6 Plus de paires | Religious literature, 100 000 words Translation | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Contacter directement | 13:14 May 20 | | Job Title: English to Turkish Project Translation Logiciel: Microsoft Word | ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business member | 5 | Contacter directement | 11:37 May 17 | | Turkish || Interpretation Interpreting, Consecutive | | 4.7 | Past quoting deadline | 09:24 May 17 | | German-Turkish SAP translation project Translation (Potentielle) | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Contacter directement | 17:45 May 16 | | Spanish to Turkish translator Sworn translator needed Translation | Professional member LWA: 4.2 out of 5 | 4.2 | Past quoting deadline | 17:21 May 16 | | Guild looking to expand its rosters of professional word-wielding heroes! Translation, Checking/editing, MT post-editing, Transcreation (Potentielle) Logiciel: Trados Studio, memoQ, MemSource Cloud, Trados Online Editor, Smartcat | Professional member | No record | Contacter directement | 13:44 May 16 | | Traducciones de inglés y español a turco (sector Retail, Logística y Textil) Translation (Potentielle) Logiciel: MemSource Cloud Pays: Espagne | ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business member | 5 | Contacter directement | 07:57 May 16 | 5 Plus de paires | Opportunity for Russian and Turkish Translators Translation | Blue Board outsourcer LWA: 3.2 out of 5 | 3.2 | Contacter directement | 20:09 May 15 | | Italian to English Translation MTPE Project Translation (Potentielle) | ProZ.com Business member LWA: 4.7 out of 5 ProZ.com Business member | 4.7 | Past quoting deadline | 20:09 May 15 | | Italian to English Translation MTPE Project Translation (Potentielle) | ProZ.com Business member LWA: 4.7 out of 5 ProZ.com Business member | 4.7 | Fermée | 16:59 May 15 | | Wir suchen nach Deutsch-Türkisch Übersetzern Translation (Potentielle) | | No entries | Contacter directement | 11:10 May 15 | | UN Project Translation, Checking/editing | ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business member | 5 | Fermée | 10:32 May 15 | 3 Plus de paires | [Game Translation]GienTech - Game Localization Project Translation | ProZ.com Business Plus member LWA: 4.7 out of 5 ProZ.com Business Plus member | 4.7 | Contacter directement | 14:37 May 14 | 7 Plus de paires | iGaming translation opportunities - ICS-translate Translation | Blue Board outsourcer LWA: 4.6 out of 5 | 4.6 | 34 Quotes | 12:48 May 14 | | Long Term Project 50k+ words Translation, MT post-editing | ProZ.com Business member LWA: 4.7 out of 5 ProZ.com Business member | 4.7 | Past quoting deadline | 12:48 May 14 | | Long Term Project 50k+ words Translation, MT post-editing | ProZ.com Business member LWA: 4.7 out of 5 ProZ.com Business member | 4.7 | Fermée | 08:03 May 14 | | Interpretación bilateral TR-ES en Barcelona | Talent Intérpretes Interpreting, Liaison (Potentielle) Pays: Espagne | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Contacter directement | 09:16 May 13 | | Gaming Translation Project 30k words Translation (Potentielle) | ProZ.com Business member LWA: 4.7 out of 5 ProZ.com Business member | 4.7 | Fermée | 20:22 May 11 | | Translators Required Translation | | No entries | Contacter directement | 15:08 May 10 | | MTPE Fashion from Romanian <> Turkish Translation Logiciel: Crowdin | Blue Board outsourcer LWA: 3.9 out of 5 | 3.9 | 6 Quotes | 07:22 May 10 | | We are looking for freelance translators. Translation (Potentielle) | Logged in visitor | No record | 9 Quotes | 01:41 May 10 | | 中-荷兰/土耳其语游戏翻译,长期兼职合作,100K文字 Translation | | No entries | Contacter directement | 06:27 May 9 | | Technical doc. - operation +maintenance manual, 17,8k words, Trados Translation Membres uniquement | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Fermée | 00:37 May 9 | | Medical Project of [HIDDEN] words on MemoQ cloud Translation (Potentielle) Logiciel: MemSource Cloud | ProZ.com Business member LWA: 4.7 out of 5 ProZ.com Business member | 4.7 | Fermée | 22:57 May 8 | | Dubbing YouTube videos in international languages | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Fermée | 22:00 May 8 | 7 Plus de paires | Video recording Project Native speaker conversation | ProZ.com Business member ProZ.com Business member | No record | 46 Quotes | 13:41 May 7 | 7 Plus de paires | iGaming translation opportunities - ICS-translate Translation | Blue Board outsourcer LWA: 4.6 out of 5 | 4.6 | Past quoting deadline | 02:24 May 7 | | Centific | MTPE Eng toTurkish(TR)/ Portuguese(BR) e-commerce localization MT post-editing | ProZ.com Business Enterprise member LWA: 4.6 out of 5 ProZ.com Business Enterprise member | 4.6 | Contacter directement | 02:09 May 7 | | Centific | MTPE Eng toTurkish(TR)/ Portuguese(BR) e-commerce localization MT post-editing | ProZ.com Business Enterprise member LWA: 4.6 out of 5 ProZ.com Business Enterprise member | 4.6 | Fermée | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. CafeTran Espresso |
---|
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
|
| TM-Town |
---|
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
|
|
|