Glossary entry

German term or phrase:

röntgenschattengebend

English translation:

radiopaque; opaque to x-rays

Added to glossary by Tom Funke
Nov 17, 2005 18:04
18 yrs ago
German term

röntgenschattengebend

German to English Medical Medical: Instruments X-rays
It's clear what this means, but is there a standard English word or phrase to express it? It refers to a little device inserted into the body. Thanks.
Proposed translations (English)
5 +1 radiopaque
3 +3 radioopaque

Discussion

Gavin Bruce (asker) Nov 17, 2005:
Thanks everybody! I knew it had to be out there somewhere.

Proposed translations

+1
2 hrs
German term (edited): r�ntgenschattengebend
Selected

radiopaque

Results 1 - 10 of about 241,000 for radioopaque OR radiopaque.
Results 1 - 10 of about 233,000 English pages for radioopaque OR radiopaque.
Results 1 - 10 of about 87,200 English pages for radioopaque OR radiopaque -.com.
Results 1 - 10 of about 9,730 English pages for radioopaque.
Results 1 - 10 of about 224,000 English pages for radiopaque

(30+ years experience in radiology - hands-on clinical, radiology management, quality assurance, product marketing) HTH Tom

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 9 hrs 6 mins (2005-11-19 03:11:14 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thank you for the points. I haven't learned yet to select the recent Not For Points feature -- among other things -- and apologize for appearing 'opportunistic' :D with my response. Happy Holidays, everyone! Tom
Peer comment(s):

neutral Ford Prefect : If the question were "farbe", and you answered "color", for me to come in and answer "colour" (rather than posting a peer agree with the alternative spelling) would be rightly considered opportunistic.
40 mins
Happy Holidays, everyone! Tom
agree Sven Petersson
1 hr
Happy Holidays, everyone! Tom
neutral MMUlr : You are right in that this spelling is much more common - I checked both variants in site:.edu and English .... however I follow James' opinion, a simple agree plus correction of the spelling would have done IMO.
7 hrs
Happy Holidays, everyone! Tom
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+3
3 mins
German term (edited): r�ntgenschattengebend

radioopaque

or radio-opaque, radio opaque....
Peer comment(s):

agree Siegfried Armbruster
1 min
Cheers sarmb
agree MMUlr
20 mins
Thankyou!
agree Richard Benham : Definitely hyphenated.//Pubmed, Clubmed! "Radioopaque" is not too bad, but looks weird. Two words is a definite no-no. Check any good style manual for details.
28 mins
218 abstracts in pubmed can't be wrong. Or can they?;-)//I'm just buying some insurance against the guys who come in and put in/remove a hyphen, pluralise it etc...
neutral Tom Funke : >>radiopaque<< is the common way to spell it; >>opaque to x-rays<< for a lay audience.
2 hrs
Damn. I always forget to insure against the guys who point out that US English ain't UK English. Sadly I only speak one of the two. OED says radio-opaque.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search