Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
rote Grütze
English translation:
red/wild fruit compote
Added to glossary by
Tim Jenkins
Jun 13, 2007 06:33
16 yrs ago
2 viewers *
German term
rote Grütze
German to English
Marketing
Cooking / Culinary
just as an item on a menu: context = "Bayrische rote Grütze mit Vanilleespuma im Glas", I am considering: Bavarian rote Grütze [dessert with jellified wild berries] and vanilla spume, served in a glass.
Open to any better suggestions! TIA Stephen
Open to any better suggestions! TIA Stephen
Proposed translations
(English)
4 +14 | red/wild fruit compote | Tim Jenkins |
4 +2 | red fruit jelly | ElkeKoe |
5 | ngFarina fruit pudding | Tom Funke |
3 +1 | red fruit jelly | lexiphanes |
4 | Fruits of the Forest | Craig Meulen |
Change log
Jun 13, 2007 17:32: Francis Lee (X) changed "Field" from "Marketing" to "Other"
Jun 19, 2007 06:15: Tim Jenkins Created KOG entry
Aug 2, 2011 16:12: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Marketing" , "Field (specific)" from "Food & Drink" to "Cooking / Culinary"
Proposed translations
+14
19 mins
Selected
red/wild fruit compote
It would appear to be a compote rather than a jelly, as such:
Grütze f; -, Sorten: -n
1. Körner: groats Pl., Am. grits Pl.; Brei: porridge; grüne / rote Grütze dessert of semi-liquid green/red fruit
2. nur Sg.; umg. (Verstand) brains Pl.
© Langenscheidt KG, Berlin und München
Here's a menu with translation:
http://www.hannover.de/data/download/s/Speisekarte_Gartensaa...
I'm not sure whether I would go with "red", "wild fruit" might sound better.
--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2007-06-13 07:06:04 GMT)
--------------------------------------------------
OR "red berry compote", taking into account Nicole's suggestion.
Grütze f; -, Sorten: -n
1. Körner: groats Pl., Am. grits Pl.; Brei: porridge; grüne / rote Grütze dessert of semi-liquid green/red fruit
2. nur Sg.; umg. (Verstand) brains Pl.
© Langenscheidt KG, Berlin und München
Here's a menu with translation:
http://www.hannover.de/data/download/s/Speisekarte_Gartensaa...
I'm not sure whether I would go with "red", "wild fruit" might sound better.
--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2007-06-13 07:06:04 GMT)
--------------------------------------------------
OR "red berry compote", taking into account Nicole's suggestion.
Note from asker:
the most promising answer so far I feel, definitely pointing me in the right direction |
Peer comment(s):
agree |
Nicole Schnell
: Yes. Or "red berries" instead of red fruit.
2 mins
|
Thanks, Nicole!
|
|
agree |
Patricia Will
: Red berries is better in my opinion
17 mins
|
Danke Patricia
|
|
agree |
James Johnson
: indeed, it's not jelly
19 mins
|
Thanks, James
|
|
agree |
Steven Sidore
: compote is more accurate than jelly
25 mins
|
Thanks Steven
|
|
agree |
Lyn Dunk
: absolutely, not jelly but compote
39 mins
|
Thanks Lyn
|
|
agree |
Barbara Wiegel
: I'd go for "red berry compote" too. The compote has just been slightly thickened with the help of starch.
44 mins
|
Thanks Barbara
|
|
agree |
Alison Jenner
1 hr
|
Thanks Alison
|
|
agree |
Gillian Scheibelein
: red fruit, because it nearly always contains cherries and berries makes me think of all the pips lurking in it. You could also go for "(red) summer fruit" instead (as in summer pudding, an old favourite). How's about "vanilla froth". I'm peckish now!
1 hr
|
Thank you, Gillian!
|
|
agree |
David Moore (X)
: And with Gillian
1 hr
|
Thanks David
|
|
agree |
Lisa Davey
2 hrs
|
agree |
Courtney Sliwinski
5 hrs
|
agree |
Craig Meulen
: I've used "red berry compote" and "wild fruit compote" before.
5 hrs
|
agree |
Paul Cohen
: red berry compote
7 hrs
|
agree |
Francis Lee (X)
: This or Craig's depending on the exact content.
10 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "I went for "Bavarian red summer fruit compote [rote Grütze] with vanilla froth" in the end, excellent help and many thanks"
+1
5 mins
red fruit jelly
This keeps it nice and simple if it's a menu item, and you could always add an explanation in the little text that you sometimes get under each dish.
Note from asker:
sorry, it honestly isn't jelly |
+2
4 mins
red fruit jelly
...
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2007-06-13 06:41:47 GMT)
--------------------------------------------------
I also found: "red fruit pudding"
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2007-06-13 06:41:47 GMT)
--------------------------------------------------
I also found: "red fruit pudding"
Note from asker:
sorry, it honestly isn't jelly |
6 hrs
Fruits of the Forest
This is definitely something you find in GB, and it is definitely very similar to rote Grütze, and it is definitely delicious!!
I've used it for menus. (But then I have also used other possibilities).
Here's a recipe which says "fruits of the forest compote"
http://www.bbc.co.uk/food/recipes/database/ricepuddingwithfr...
I've used it for menus. (But then I have also used other possibilities).
Here's a recipe which says "fruits of the forest compote"
http://www.bbc.co.uk/food/recipes/database/ricepuddingwithfr...
Note from asker:
sounds good, but looking at the recipe it appears to be a bit different, I am still deliberating |
7 hrs
ngFarina fruit pudding
My favorite desert as a child in Germany! My Oma, with whom I lived, made it with farina flour (finely textured) and fresh red currant juice (Johannisbeersaft). e.g. from the rasberry juice obtained as a byproduct while making and canning Johannisbeergelee - an annual ritual. Often made in a Guglhupf form and served very cold (e.g. by being stored in the basement overnight when no fridge was available during the war) with vanilla sauce as a desert, especially on hot summer days.This is how I'd often describe it to my kids and grandkids here in the U.S.: I've never heard of this as an American dish while living here since 1949, but remember it fondly. Tom
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2007-06-13 14:25:45 GMT)
--------------------------------------------------
Farina fruit pudding (not ngFarina). Apologies!
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2007-06-13 14:25:45 GMT)
--------------------------------------------------
Farina fruit pudding (not ngFarina). Apologies!
Example sentence:
Rote Grütze mit Vallilliensoße war der beste Nachtisch.
Discussion