02:00 Apr 17, 2024 |
French to English translations [PRO] Science - Biology (-tech,-chem,micro-) / chromatogram | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
We've had this before |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
3 hrs peer agreement (net): +2 |
Reference: We've had this before Reference information: I have no idea whether the answer is right, and the reference link doesn't work for me. http://www.proz.com/kudoz/french-to-english/medical-pharmace... |
| ||
Note to reference poster
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|