Membre depuis Jul '08

Langues de travail :
anglais vers portugais
français vers portugais
espagnol vers portugais

Artur Jorge Martins
Affordable high quality and dedication

Alenquer, Lisboa, Portugal
Heure locale : 05:37 WEST (GMT+1)

Langue maternelle : portugais (Variant: European/Portugal) Native in portugais
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
15 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Membre confirmé
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization
Compétences
Spécialisé en :
Ordinateurs (général)Ordinateurs : logiciels
Ordinateurs : matérielTI (technologie de l'information)
Média / multimédiaInternet, commerce électronique
Militaire / défenseJeux / jeux vidéo / jeux d'argent / casino
TélécommunicationsCinéma, film, TV, théâtre

Tarifs
anglais vers portugais - Tarif : 0.07 - 0.08 EUR par mot
français vers portugais - Tarif : 0.07 - 0.08 EUR par mot
espagnol vers portugais - Tarif : 0.07 - 0.08 EUR par mot

Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 1947, Réponses aux questions : 1410, Questions posées : 2
Payment methods accepted Paypal, Skril, Virement bancaire
Glossaires Glossario de Defesa & Forças Armadas de Artur Martins, Glossário de Administração de Artur Martins, Glossário de Aeronáutica de Artur Martins, Glossário de Agricultura de Artur Martins, Glossário de Alimentação de Artur Martins, Glossário de Antropologia de Artur Martins, Glossário de Armas de Artur Martins, Glossário de Arquitectura de Artur Martins, Glossário de Arte de Artur Martins, Glossário de Artes & Ofícios de Artur Martins

Études de traduction Other
Expérience Années d'expérience en traduction : 22. Inscrit à ProZ.com : Jul 2008. Devenu membre en : Jul 2008.
Références N/A
Affiliations N/A
Logiciels Adobe Photoshop, Idiom, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, SDLX, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Pratiques professionnelles Artur Jorge Martins respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques (v1.1).
Bio
I am a full-time freelance translator with a solid experience of more than 20 years in translation. During this period, I've translated mostly computer-related documents - from general computing to IT and multimedia, including the localization of software and websites, user manuals and video games, both for PC and game consoles, and more recently browser games, as well as hardware e software reviews, and press realeases - and consumer electronics documents, such as high-end audio/video equipment - amplifiers, car audio, speaker systems, DJ consoles, GPS receivers and so on -, air conditioning, multimedia devices, etc.

I have also a solid experience in the fields of cosmetics, general law, general engineering, biology, agriculture, social and rural development, and history, to name but a few.

My other areas of interest are defence and armed forces and everything related.

The CAT tools I use on a daily basis are Trados Studio 2014 (preferable) and Trados 2007. I also have experience in using memoQ, of which I own a license, SDLX, Passolo, Qt Linguist, and Wordfast, plus a myriad of client-supplied CAT tools, both offline and online, with which I am completely at ease.

Feel free to contact me in case you may be interested in my services, and I will be more than happy to provide you any additional information you may require about me or my work.
Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.

Total des points gagnés: 2058
Points de niveau PRO: 1947



Afficher tous les points gagnés >
Mots clés : translator, translation services, high quality, english to portuguese, french to portuguese, spanish to portuguese, français-portugais, español para portugués, software, information technologies. See more.translator, translation services, high quality, english to portuguese, french to portuguese, spanish to portuguese, français-portugais, español para portugués, software, information technologies, defence, military, videogames, localization, quality service, Websites, Web pages, fast service, website localization, software localization, history, tourism, défence, forces armées, histoire, manuel de logiciel, services de traduction, grande qualité, anglais-portugais, espagnol-portugais, tradutor, serviços de tradução, manuais de software, videojogos, localização de software, sítios Web, páginas Web, defesa, forças armadas, história, turismo, inglês-português, francês-português, espanhol-português. See less.




Dernière mise à jour du profil
Jun 28, 2021