Translation glossary: OVL Legal

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 101-150 of 2,482
« Prev Next »
 
and from the perspective of...и с (отражением) точки зрения (ХХХ) 
din engleză în rusă
Annual Average Percent Point of Increaseтемпы среднегодового роста в процентных пунктах 
din engleză în rusă
any contract entered into by the Company is entered into not only on its ownлюбой договор, заключаемый Компанией, подписывается ею не только от своего имени, но и в качестве... 
din engleză în rusă
any deductible on an employee's personal policyлюбая франшиза по договору страхования, заключенному работником самостоятельно 
din engleză în rusă
any liability in equity, contract or tortлюбая ответственность по праву справедливости, договору или из деликта 
din engleză în rusă
any material communicated or exchangedлюбое сообщение или обмен мнениями по существу вопроса 
din engleză în rusă
any mortgage, ...hypothecationлюбая ипотека, ...предоставление залогового права 
din engleză în rusă
application of purchase moneyприменение/использование выплаченных денежных средств 
din engleză în rusă
apply for intellectual property rights for the Informationподать заявку на защиту информации правом интеллектуальной собственности 
din engleză în rusă
apply hereto as though they were set out in full hereinприменяются/применимы к настоящему, как если бы они были изложены в таковом в полном объеме 
din engleză în rusă
apply legal representationокажут услуги юридического представительства 
din engleză în rusă
Apply today’s admission and parking towardОплата сегодняшнего входного билета и автостоянки будет включена в... 
din engleză în rusă
applying it (materially and procedurally)применяя его (материально и процессуально) 
din engleză în rusă
approach... is circularподход...образует порочный круг псевдологических умозаключений 
din engleză în rusă
appropriate overlap period...соответствующий/надлежащий период совместного исполнения (должностных) обязанностей 
din engleză în rusă
appropriate with which to be associated[с которыми Компании и ее бренду] уместно / подобает ассоциироваться 
din engleză în rusă
approved and acknowledgedутверждено и принято 
din engleză în rusă
approved severance considerationодобренное выходное пособие / пособие при увольнении 
din engleză în rusă
Arbitral Tribunal vs. ICC Courtтретейский суд/ арбитражный трибунал vs. [Международный арбитражный] суд МТП [при МТП] 
din engleză în rusă
Arbitration Claimисковое заявление [в арбитражный суд] 
din engleză în rusă
Arbitration Referenceарбитражная (третейская) оговорка 
din engleză în rusă
are charged at more than direct costпредъявляемые к оплате суммы [по некоторым из этих статей расходов] превышают прямые затраты ХХХ 
din engleză în rusă
are generally “grandfathered”обычно распространяется стабилизационная оговорка / "дедушкина оговорка" 
din engleză în rusă
are transparently treatedбыла обеспечена их транспарентность [прозрачность] 
din engleză în rusă
arising under the sameвозникающие в силу / предусмотренные настоящего[им] документа[ом] 
din engleză în rusă
arm\'s length returnокупаемость капиталовложений на основе принципа незаинтересованости сторон 
din engleză în rusă
arrange a second signatureоформить право второй подписи 
din rusă în engleză
ARSаргентинское песо 
din engleză în rusă
As a measure for materialityв качестве меры существенности 
din engleză în rusă
as a nomineeбудучи выдвинутым/предложенным 
din engleză în rusă
as a per se ruleкак правило здравого смысла / разумного подхода || самодостаточное правило 
din engleză în rusă
as a qualificationв порядке оговорки к... 
din engleză în rusă
as a result of, or in connection withв результате нижеперечисленного или в связи с таковым 
din engleză în rusă
as amended or supersededс учетом внесенных поправок или в новой редакции 
din engleză în rusă
as an input to all decisionsв качестве исходной информации/данных для принятия решений 
din engleză în rusă
as appropriateв зависимости от обстоятельств 
din engleză în rusă
as executedкак есть 
din engleză în rusă
as fully as though the same were set forth herein at lengthв полном объеме, как если бы таковое было включено в состав настоящего со всеми деталями 
din engleză în rusă
as is"как есть" 
din engleză în rusă
as it is newпоскольку ранее не представлялся / не приводился / не рассматривался 
din engleză în rusă
as joint tenants, the survivor of them and his or her heirs, devisees .......как совладельцам, в том числе тому из них, кто переживет остальных приобретателей, и его или ее наследникам по закону и по... 
din engleză în rusă
as of forty-eight (48) hours[с вступлением в силу] по истечении 48 (сорока восьми) часов [после его отправки почтой] 
din engleză în rusă
as of the end of the last Business Dayпо состоянию на конец / как если бы оно имело место в конце последнего Рабочего дня 
din engleză în rusă
as opposed to one large buyerа не одного крупного покупателя 
din engleză în rusă
as part and incidence thereofв составе и по случаю такового 
din engleză în rusă
as published inв том виде, в котором она была опубликована в 
din engleză în rusă
as set forth and in my opinion:[что результаты соответствуют тому,] как они изложены ниже и моему заключению 
din engleză în rusă
as the decision by Phillips indicatesо чем свидетельствует решение, принятое нидерландской компанией "Филипс" 
din engleză în rusă
as to which threshold Memberо каковом пороге (пороговом значении, пороговой величине) член [был уведомлен]] 
din engleză în rusă
as would be open toкоторый мог бы издать 
din engleză în rusă
« Prev Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Căutaţi un termen
  • Lucrări
  • Forumuri
  • Multiple search